Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 26:31 - Japanese: 聖書 口語訳

31 退場してから、互に語り合って言った、「あの人は、死や投獄に当るようなことをしてはいない」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

31 部屋から退場して話し合った―― 「この男は、死刑、懲役を受けるほどの罪は一切犯していないようだな」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

31 退場してから、互に語り合って言った、「あの人は、死や投獄に当るようなことをしてはいない」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

31 あとで話し合った結果、一致した意見は、「あの男は、死刑や投獄にあたることは何もしていない」ということでした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

31 彼らは退場してから、「あの男は、死刑や投獄に当たるようなことは何もしていない」と話し合った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

31 部屋を後にした。彼らはお互いに話をした。彼らはこう言った。「この男は死刑にされる、もしくは牢屋に入れられるに値するようなことは何もしていない」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

31 退場してから、互に語り合って言った、「あの人は、死や投獄に当るようなことをしてはいない」。

この章を参照 コピー




使徒行伝 26:31
10 相互参照  

ダビデは民を撃っている天の使を見た時、主に言った、「わたしは罪を犯しました。わたしは悪を行いました。しかしこれらの羊たちは何をしたのですか。どうぞあなたの手をわたしとわたしの父の家に向けてください」。


つかさたちと、すべての民とは、祭司と預言者に言った、「この人は死刑に処すべき者ではない。われわれの神、主の名によってわれわれに語ったのである」。


そこでピラトは祭司長たちと群衆とにむかって言った、「わたしはこの人になんの罪もみとめない」。


ところが、彼はユダヤ人の律法の問題で訴えられたものであり、なんら死刑または投獄に当る罪のないことがわかりました。


そこで、大騒ぎとなった。パリサイ派のある律法学者たちが立って、強く主張して言った、「われわれは、この人には何も悪いことがないと思う。あるいは、霊か天使かが、彼に告げたのかも知れない」。


しかし、彼は死に当ることは何もしていないと、わたしは見ているのだが、彼自身が皇帝に上訴すると言い出したので、彼をそちらへ送ることに決めた。


彼らはわたしを取り調べた結果、なんら死に当る罪状もないので、わたしを釈放しようと思ったのであるが、


しかし、やさしく、慎み深く、明らかな良心をもって、弁明しなさい。そうすれば、あなたがたがキリストにあって営んでいる良い生活をそしる人々も、そのようにののしったことを恥じいるであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告